loading...
در انتظار حضرت
رضا بازدید : 985 چهارشنبه 09 اسفند 1391 نظرات (17)

 

1 با توجه به مفهوم اصلی می توان از افعال زیر در نقل قول استفاده کرد :

دستور دادن                            order                                                                                    درخواست کردن           ask

 پیشنهاد دادن                     suggest                                                                                    گفتن (به)     say (to) , tell

نصیحت کردن ، توصیه کردن      advise

2 – علامت گیومه ( " " ) و ویرگول ( , ) را در جملات نقل قول غیر مستقیم حذف می کنیم

نکته : اگر در جمله کلمه ی please وجود داشت ، هنگام تبدیل نقل قول مستقیم به غیر مستقیم آنرا حذف می کنیم.

او به من گفت : "لطفا در را ببند."                                                                            He told me, "Close the door,please."

او به من گفت که در را ببندم.                                                                                            He told me to close the door.

3 – در جملات امری مثبت قبل از فعل از to و در جملات امری منفی قبل از فعل از not to استفاده می کنیم.

 

 

نکته مهم :در جملات نقل قول غیر مستقیم با توجه به مفهوم جمله ، ضمایر مفعولی، ملکی، انعکاسی، تاکیدی و نیز صفات ملکی ممکن است تغییر یابند.

My mother told me,"Do your homework yourself."                                                                            نقل قول مستقیم

My mother told me to do my homework myself.                                                                           نقل قول غیر مستقیم

 

Ali advised her little sister, "Put on your warm coat."                                                                         نقل قول مستقیم

Ali advised her little sister to put on her warm coat.                                                                      نقل قول غیر مستقیم

 

Mrs. Amini ordered the students, "Don`t ask me personal questions."                                                نقل قول مستقیم

Mrs. Amini ordered the students not to ask her personal questions.                                             نقل قول غیر مستقیم

 

نقل قول جملات امری  

رضا بازدید : 658 شنبه 21 بهمن 1391 نظرات (6)

Description: C:UsersReza AkbariDesktopنقل قول.jpg

همانگونه که میدانید جملات امری معمولا با فعل آغاز میشوند

مثال :                       close the door         don`t go out

 

سخن و گفتار شخص را میتوان به دو صورت برای دیگران نقل نمود :

1- نقل قول مستقیم : سخن شخص را بدون هیچ تغییری نقل میکنیم که در این صورت آن را داخل علامت گیومه ("...") قرار می دهیم.

Reza said: " drive slowly ".

The teacher told us " don`t speak loudly ".

2- نقل قول غیر مستقیم : سخن شخص با تغییراتی در ساختار ولی بدون تغییر در مفهوم نقل میشود. در این صورت علامت گیومه ("...") نیز برداشته میشود.

 

.Reza told me to drive slowly

. the theacher told us not to speak loudly

تبدیل نقل قول مستقیم به غیر مستقیم

تعداد صفحات : 11

درباره ما
Profile Pic
با سلام خدمت شما دوستان گرامی ، خوش آمدید. لطفا با نظرات و پیشنهادات خود در بالا بردن کیفیت مطالب و بهبود بخشیدن به محیط سایت ما را یاری کنید. تشکر
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آمار سایت
  • کل مطالب : 275
  • کل نظرات : 104
  • افراد آنلاین : 7
  • تعداد اعضا : 17
  • آی پی امروز : 24
  • آی پی دیروز : 85
  • بازدید امروز : 27
  • باردید دیروز : 252
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 8
  • بازدید هفته : 1,524
  • بازدید ماه : 279
  • بازدید سال : 29,104
  • بازدید کلی : 472,456